単語の字句互換性
音声の中の言葉は、1つではなく、組み合わせて使用します。それらのすべてが互いに自由に接続するわけではありません。単語の字句的な互換性は、ある範囲の他の単語との接続能力です。時には、この選択の複雑さのために、語彙エラーがスピーチに許されます。
文中では、単語は互いに関連している意味、そして文法的に。後者の場合、そのような接続は、音声の文法上の正確さを保証する。セマンティック接続は、コンテンツによる発声の正確さを提供する。スピーチで使われる言葉は他のものと一貫していなければなりません。これは、レキシカルとセマンティックの2種類の互換性で表現されます。
語彙上の互換性とは、限られた数の単語(または複数の単語)のみを組み合わせて入力する能力を意味します。
意味論は言葉の能力で表現される共通の意味を結びつける他の単語の全体のクラスと相関する。たとえば、人の状態(思考、笑いなど)を表す動詞のグループを、人(医者、通行人)を表すすべての単語と組み合わせることができます。
場合によっては、それが特定の問題ではないとき(抽象語彙、抽象語彙)、その後の字句の互換性は条件付きです。たとえば、「アドバイスをする」、「検査する」、「レジストする」などが可能です。これらの動詞はすべて1つの役割を果たすため、類義語(「アドバイス」、「検査」、「レジスト」)に簡単に置き換えることはできますが、それらを混乱させることはほとんど不可能です。ロシア語を話す人は、例えば、「アドバイスを生み出す」とは決して言いません。
人の言語意識には選挙権が与えられている力。このプロパティは、毎日の練習の過程で、何世紀にもわたって形成されています。しかし、適切に問題の単語を使用するために、それらの値の知識は十分ではありません。エントリは言葉の互換性に注意を払うことが必要です。あなたは同義語で注意する必要があります。例えば、形容詞、「真」と同じの「真」の値が、私たちは真の友人として、「真の友人」や「真の文書は」することができ言わないと文書 - 本物。これは、字句の互換性です。
このような複合語の例は、数多くあります。多くの場合、組み合わせに制限がある場合があります。まず第一に、「ランド・レストラン」、「オレンジ・ハレ」などの意味では単に互換性がないかもしれません。さらに、非互換性は、文法的性質(「美しい歌手」、「私の家」)または語彙的特徴(「悲しみを引き起こす可能性がありますが、喜びについては言えません。 ")。
時には壊れたレキシカル互換性むしろばかげていると感じた(「最近の過去」)。しかし、文学作品では、読者を殴る、何かに注意を払う、楽しむなどの特定の効果を達成するために意図的に違反を使用しています。例えば、「明るい未亡人」、「ひげをついた」、「他の人のメリットを許す」、「若者の最後の攻撃」など。この場合、非互換性は文体的なものとみなすべきです。
不適切な互換性のいくつかの亜種「ミーティングが開催された」(必要がある:「会合が開催された」)、「地平線を発展させる」(「地平線を拡大する」必要がある)など、ミスキャラクターを持っている。これは、1つの状況において異なる安定したフレーズが使用され、しばしば構成要素の置き換えが意味論的な不正確さにつながるという事実による。伝統的なフレーズ "私は乾杯をすることができます!"また間違っています。あなたは「ガラスを上げる」か「乾杯する」ことができます。
また、語彙の互換性に違反する典型的な間違いは、「改善されたサービスレベル」というフレーズです。レベルを上げることはできますが、品質を向上させることができます。