/ /単語の可搬性の意味は...単語の可搬性の意味は何ですか?比喩的な意味で使われる言葉

単語の可搬性の意味は...単語の可搬性の意味は何ですか?比喩的な意味で使われる言葉

言語は多面的で多機能ですコンセプト。その本質を判断するには、多くの疑問を慎重に検討する必要があります。例えば、デバイス言語とそのシステムの要素の関係、人間の社会における外部要因と機能の影響。

ポータブルな値の決定

誰もが学校のジュニアクラスから知っている、同じ言葉が言葉の中で異なって使用されることができる。直接的(主な、基本的な)意味は、客観的な現実と相関するものである。文脈やアレゴリーには依存しません。これの例は、「崩壊」という言葉です。医学では、突然の急激な血圧降下を意味し、天文学では重力の影響下での星の急速な収縮を意味します。

言葉の比喩的な意味は
単語の可搬性の意味は、その第2の意味である。 それは、現象の名前が、機能や記号などの類似性に関連して意図的に別のものに移されたときに発生します。たとえば、同じ「崩壊」はその言葉の比喩的な意味を持ちます。例は公共の生活に関係する。したがって、比喩的な意味では、「崩壊」は、破壊、すなわち体系的危機の発生の結果としての人々の統一の崩壊を意味します。

科学的定義

言語学では、言葉の比喩的な意味は、比喩的、随意的依存、または任意の連想的特性の主な意味に関連する二次的派生物。この場合、概念の論理的、空間的、時間的および他の相関関係に基づいて発生します。

スピーチにおける応用

携帯価値のある単語は、これらの現象の名称は、通常の永続的な指定対象ではない。彼らは新興協会の他のコンセプトに近づき、スピーカーには明らかです。

携帯用の意味例
比喩的意味で使用される言葉は、画像を保存する。たとえば、汚い言い回しや汚れた考え。そのような比喩的な意味は、説明的な辞書に与えられている。これらの言葉は、作家が発明したメタファーとは異なります。
しかし、ほとんどの場合、価値の移転、そしてイメージは失われます。これの例は、ティーポットの先端やパイプの膝、時計のコース、ニンジンの尾などの表現になります。そのような場合、語彙の意味におけるイメージの崩壊が起こる。

コンセプトの本質を変える

単語の可搬性の意味は、任意の動作、特徴またはオブジェクトに対して固定することができる。その結果、それは主要なまたは基本的なカテゴリになります。たとえば、本の裏やドアハンドルなど。

貧血

単語の可搬性の意味はしばしば現象であり、彼らのあいまいさに起因する。科学的言語では、それは "多血症"と呼ばれています。多くの場合、1つの単語に複数の安定した意味があります。さらに、言語を使用する人々は、しばしば、語彙の指定がない新しい現象を呼び出す必要があります。この場合、彼らはすでにおなじみの言葉を使用します。

ポータブルな価値のある言葉

貧血の問題は、原則として質問です指名。言い換えれば、単語の既存のアイデンティティで物事の動き。しかし、すべての科学者がこれに同意するわけではありません。それらの中には複数の単語の意味を許さないものもあります。別の意見があります。多くの科学者は、言葉の比喩的な意味が様々な変種で実現される語彙的な意味であるという考えを支持している。

たとえば、「赤いトマト」と言います。 この場合に使用される形容詞は直接値である。 "赤"は人について言うことができます。この場合、それは彼がぼんやりしているか、またはぼかされていることを意味します。したがって、携帯価値は常に直接価値によって説明することができます。しかし、赤が赤と呼ばれる理由を説明するために、言語学は与えることができません。これは、この色が呼ばれるものです。

多義性においても、相違の現象がある値。例えば、単語「ブレークは、」オブジェクトが突然炎上、そしてその男は恥を赤らめ、そして突然のすべてが口論した、というように。これらの表現のいくつかは、より頻繁言語で発見されたという事実ことを意味します。単語が言及されているとき、彼らはすぐに頭に浮かぶ。その他には、特定の状況や特定の組み合わせに適用されます。

単語の特定の意味の間には、セマンティック接続があり、異なるプロパティとオブジェクトが同じように呼び出されたときに理解できるようになります。

パス

比喩的な意味での単語の使用は、言語の安定した事実であるだけでなく。そのような使用は時には限定されており、一発の声明の枠組みのなかで一巡して実行されます。この場合、上記の誇張と表現力の目標が達成されます。

比喩的意味で使われる言葉

したがって、不安定単語の可搬性の意味。この使用の例は、詩や文学である。これらのジャンルのために、これは効果的な芸術的テクニックです。例えば、ブロックは「捨てられたワゴンの目」や「埃が雨の中に飲み込まれた」ことを思い出すことができます。この場合、単語の移植可能な意味は何ですか?これは、新しい概念を説明する無限の能力の証です。

文学的スタイルの言葉の可搬的な意味の出現もまた道筋である。言い換えれば、比喩的表現。

比喩

言語学では、いくつかの異なるタイプ名前の転送。その中で最も重要なのは、比喩です。その助けを借りて、1つの現象の名前が別のものに移されます。これは、特定の特性が類似している場合にのみ可能です。類似性は、外部(色、大きさ、文字、形、動き)、内部(評価、感覚、印象)にすることができます。それで、比喩の助けを借りて、彼らは黒人の思考と酸性の顔、後退する嵐と冷たいレセプションを話します。この場合、物は置き換えられ、概念の符号は変わりません。

比喩的意味における単語の使用
隠喩の助けを借りて語の可搬的な意味類似度の異なるものについて保持する。その一例は、アヒル(医学の適応)とトラクターのキャタピラーです。ここで、転写は同様の形態を用いて行われる。人に与えられた名前にも比喩的な意味を付けることができます。たとえば、「希望、愛、信仰」。時には値の転送は音と同様に行われます。だから、ホイッスルはサイレンと呼ばれていました。

変名

これはまた、最も重要な転送のタイプの1つですタイトル。ただし、使用すると、内部機能と外部機能の類似点は適用されません。ここには因果関係の連続性があります。言い換えれば、時間や空間における物の接触です。

言葉の変容的で可搬的な意味は、主語だけでなく概念そのものの変化です。この現象が発生すると、語彙連鎖の隣接リンクのリンクのみを説明することができます。

ポータブルな価値
単語の持ち運び可能な意味は、オブジェクトが作られた素材との関連付けに基づいています。例えば、土壌(土壌)、食卓(食物)など

シンセドチェ

この概念は、すべての部分の全体への移転を意味します。この例は、「子どもが母親のスカートに従う」、「百頭の牛」などと表現することができます。

同音異義語

文学におけるこの概念は、2つ以上の異なる単語の同一の音を意味する。同音異義は、意味論的に関連していない語彙単位の健全な偶然性である。

単語の比喩的な意味は何ですか?
発音のある同音異義語と文法的な同音異義語を区別する。 最初のケースは、対立的または名目上のケースにあるそれらの単語に関係しており、同じように聞こえるが、それらは異なる音素構成を有する。たとえば、 "rod"と "pond"などです。文法上の同音異義語は、音素と発音の両方が一致する場合に生じるが、単語の別々の形態は異なる。たとえば、数字「three」と動詞「three」。発音が変化すると、そのような単語は一致しません。たとえば、「摩擦」、「三」など

類義語

この概念は、同じその語彙的意味において同じであるか類似している品詞。同義語のソースには、外国語とその語彙的意味、一般的な文学と文言があります。単語のような移植可能な意味があり、専門用語のおかげで(「ショベル」 - 「食べる」)。

同義語は種に分かれています。その中で:

  • 絶対、単語の意味が一致するとき(「タコ」);
  • 概念的、語彙的意味の濃淡(「思考」 - 「思考」)が異なる。
  • ( "睡眠" - "睡眠")の違いがある。

異名

この概念は、一方と他方に関連する言葉を指す同じ部分の概念を持っています。このタイプの移植可能な値は、異なる構造( "render" - "make")と異なるルーツ( "white" - "black")を持つことができます。
アンソニーは、それらの言葉で状態、行動、特性の対照的な方向性を表現する。その使用の目的はコントラストの転送です。この技法は、詩的で口語的な演説によく使われます。

続きを読む: