「不和のApple」という表現はどこから来たのですか?
ロシア語は信じられないほど豊かで雄弁です。 慣用句の使用には特別な魅力があります。正確なフレーズを通して、あなたの考えを非常に正確に表現することができます。加えて、語学単位は、もちろん、話しただけでなく、書かれた芸術的な言葉も飾る。公平に、多くのイディオムだけではなく、ロシアの人々に属しているが、他の国でのカウンターパートを持っており、他の国で、その起源を持っていることに留意すべきです。そのうちの1つについて話しましょう。 "不和のApple"これの表現は古代ギリシア神話に由来する。ところで、異なる人々の神話 - 格言の起源の最大の源の一つ。
私たちは、3つの女神の間の紛争の有名な伝説を借りている"不和のリンゴ"のイディオム。この神話は、トロイの木馬の戦争を引き起こしたイベントを伝えます。偉大なゼウスは、タイタンの娘である美しいテティスと結婚したかったのです。しかし、プロメテウスは、彼女が負った息子が彼の父の王位を打ち倒すと彼に予測した。それで、彼はテッサリアのプリュウス王子にそれを渡した。オリンパスのすべての神々は結婚式に招待されました。そして、彼女の悪い性格を思い出して、不和の女神、エリウッドだけが呼ばれなかった。しかし女神は怒りを抱いていた。カイロンの洞窟のそばをさまよっていた。彼女は侮辱をどのように払うのか考え出した。彼女は金色のリンゴをとり、「一番美しい」という一言を書きました。そして、彼女は宴会場で彼を投げつけた。この果物は後で「不協和音のリンゴ」と名付けられました。
これは神話であり、「不和のリンゴ」という言葉が翼になっているII世紀に住んでいたローマの歴史家ジャスティンのおかげです。彼は論争、憎しみ、小さな何かの原因の意味でそれを初めて使用し、それは大きな闘争につながる。 「不和のApple」は、「Eris or Parisのりんご」とも呼ばれています。私たちのスピーチでは、このイディオムをよく使用します。だから、しばしば彼らは言う:「友人だった人たちの質問であるならば、彼らの間に不和のリンゴが蔓延しましたが、今は些細なことで戦争している人たちです。