/ / Alexander Griboyedov作「Woe from Wit」の作品からの恐怖

Alexander Griboedov著「Woe from Wit」の作品からの恐怖

今日は有名な悲劇の話をします全く聞い上から詩アレクサンドル・グリボエードフによる「ウィットから災い」、人気のある表現(格言)。一般的なフレーズが発生したどのようにほとんどの人は、彼らはそれほど頻繁に使用されていることに、気付いていません。これは、この劇とても特別であるかを把握する時間です。

作品自体とプロットについてのいくつかの言葉

それは風刺的な演奏だった "Woe from Wit"即座にその著者、A.Oを作った。グリブエドフ、文学の古典。 1822〜1824年に書かれた、1862年に初めて完全に出版されたこのコメディーは、高い文学における口頭の言葉が起こることを証明しました。

心からの悲しみの仕事からの畏怖

ちなみに、劇作家はもう1つを破ったルールは場所、時間、行動の三位一体です。 「Woe from Wit」では、最初の2つ(場所と時間)のみが観察され、アクションは2つの部分に分かれています:ソフィアへのチャーツキーの感情とモスクワの高い光との対決。

プロットは単純です。 若い貴族のアレクサンダー・チャッツキーは、ソフィア・ファムソワと共に育った。彼らはお互いに子供の頃を過ごし、いつもお互いを愛していました。しかし、若い男は3年間去り、手紙を書くことさえしません。ソフィアは動揺していますが、すぐに失敗した新郎の代わりになります。

Alexander Chatskyがモスクワに戻ると彼の人生の愛と結婚するという会社の意図は、驚きが彼を待っています:ソフィアは父親の秘書であるアレクセイ・モルチャリンに魅了されています。チャッツキーは、モルチャリンを尊敬と黙認のために軽視し、そのような悲惨な人がソフィアの心をどのように征服できるかを理解していません。

以前の恋人の大胆な演説のためにソフィアはゴシップを引き起こし、チャッツキーは心の中にいないという状況に苛立つ。完全に不快な若者は、モスクワに再び帰ってこないという意図を残す。

それは、腐敗したロシアの現実に反抗した慣習のない人の抗議であり、悲劇の主な考えです。

アレクサンダー・プーシキンが「悲しいことに、心 "は引用に分割され、彼は水を見た。まもなくその演劇は国宝になり、しばしばグリボドフの人物の言葉で話しているとは思わない。 「心からの悲しみ」という言葉は、この遊びのために正確に使用されました。

"Woe from Wit":最初の翼のある表現

最初の言葉ですでに仕事ができます。例えば、メイドのリサのフレーズは、「それはすべての悲しみと激しい怒りよりも、そして敬虔な愛」よりも、私たちを迂回します。

恋人(特に後期女性)の好きな言葉もここに最初に現れます。リサとの会話で、ソフィアは窓を見て「幸せな時間は見られていない」と言います。

ナポレオン戦争後の高社会では長い間、フランス語のファッションがありました。しかし、少なくともメディアを所有している人はほとんどいません。これは、チャッツキーがフランス語とニジニノヴゴロドの混乱を語るときに嘲るものです。

チャッツキーは、恋人と説明を始めているとき、彼は「自分の心が狂っている」と言います。

ウィット・ウィット・ウィット

作品「Woe from Wit」には、「そこには良いところがない」という人気のあるフレーズが含まれています。これは、ソフィア・チャツキーが旅行について尋ねたときの答えです。

Famusovがモルチャリンを近くで捕まえたとき彼女の娘の部屋のドア、ソフィアは彼女の恋人の言い訳を見つけようとする:彼は家に住んでいるので、彼は "部屋に入って、別のものに入った"。誰が起こっていない...

2番目のアクションからの羽ばたき式

この部分では、多くの見事な表現がChatskyに正確に属しています。 「新鮮な伝統だが信じがたい」という表現を聞いたり、使ったりしたことがない人は誰ですか?

モカランの行動で奉仕を消化しないチャッツキーは、「腹が立たないように奉仕するのがいいだろう」と話す。

「家は新しいものだが、偏見は古い」と、彼は反論と悲しみを語る。

「Woe from Wit」の作品からの多くの驚きは、腐敗したモスクワ社会を描写しているソフィアの父、ファムソフに属しています。 「すべてのモスクワには特別な印がある」と彼は言う。

アレキサンダー・グリボイエフの翼のある格言の心からの悲しみ

「私のところで、見知らぬ人に奉仕するというフレーズは非常にまれです。より多くの妹、姉妹、 "この文字で発音され、今日までの関連性を失っていない。

Skalozub大佐、モスクワについて話をする、"巨大な距離"というフレーズで都市を特徴づける。この普及した表現は小さな改正案に固執し、今では家庭で「巨大な距離」という言葉をよく聞くことができます。

第三の行動からの引用

誰もが終わりたくないという人気のある表現である「Woe from Wit」は、この行動において多くのスペースを占めています。

ちょうどそのような褒め言葉にはうまくいかないのと同じように、「百万の苦しみ」という表現を所有しているのは、まさにチャッツキーです。

Chatsky氏がFamusov氏からのニュースを聞くと、彼はすべてが「昨日のように、明日、昨日のように」、すべてが変わらないと答えています。

「Woe from Wit」には、ファッションに関する人気の高い表現があります。 Chatskyは、すべてのフランス語のファッションへの侵入を見て、天候に応じないで、「要素に反して理由をつけて」着飾って、この「卑劣な、盲目的な模倣」を嘲笑することは非常に賢明ではないと言います。

第四の行動からの共通表現

作品「Woe from Wit」の恐怖最後の行動に集中した。例えば、チャッツキーが怒っているとき、憤慨し、モスクワを偏見とゴシップで永遠に中毒させようとする。若い貴族は彼がもはや首都のライダーではないと宣言し、叫ぶ。「私のためのキャリッジ!キャリッジ!

心からの喜劇の悲しみの表現と言葉

作品「Woe from Wit」からの覚え書き著者がFamusovの口に入れた "What a word is a sentence!"のような表現を続ける。このキャラクターはまた、「Marya Aleksevna姫は何を言っているのだろう?」と言って、社会の全ての腐敗を伝える最後のフレーズにも属しています。彼女は「Marya Aleksevnaは何を言っているのですか?

あなたが見ることができるように、無意識、キャッチフレーズ、コメディー "Woe from Wit"はあらゆるステップで、より正確には、ほぼすべてのラインで見つけられます。私たちが提供したリストは、完全ではありません。この小さな作品を読んで、新しいことをたくさん発見することができます。

続きを読む: