接尾辞 "シック"の単語:執筆のルールと例
接尾辞-char-、-schik-であなたは何を知っていますか? ほぼすべての人がこの質問に答えることができます。形態素の記述に混乱している人がいるが。これに関連して、この記事をこのトピックに捧げることにしました。
一般情報
接尾辞-char-をつけた名詞それらは、正方形のような形態素を持つ手紙で使用されます。これは重大なエラーであることに注意してください。結局のところ、ロシア語では、文字 "h"を書かなければならない場合と何を - "ni"にするかという厳しい規則があります。
サフィックス機能
どのように書くと言う: "コピーライター"または "スクライブ"?この質問に対する正解は誰もが知っているわけではありません。しかし、専門家は、そのような語彙単位には接尾辞-char-があると主張する。したがって、「スクライブ」を書くことは正しいです。発音中は最初のオプションのみを使用する必要があります。
基本ルール
ご覧のように、接尾辞-char-と接尾辞-char-それは非常に簡単にテキストの彼らの文章について多くの疑念を引き起こすことができます。だから、専門家がロシア語のルールを覚えておくことをお勧めします。ロシア語のルールは、特定の形態素の選択を説明しています。それを知らない人には、今すぐ紹介しよう。
名詞の根拠がで終わる場合"t"、 "g"、 "d"、 "c"、 "h"のような子音の後に接尾辞-char-だけを書く必要があります。このルールをより理解しやすくするために、いくつかの例を示します。
- 転送;
- 女性。
- 水供給;
- raznoschik;
- 翻訳者。
- rasskazchik;
- gazeTchik;
- エアマン;
- vozchik;
- 書き直す。
- izvoZchik;
- エアマン;
- チョッパー;
- リポジトリ;
- マシンガンティック。
- バッファ;
- ペレスカゼチク;
- ハンドラではありません。
- カッター;
- グリース;
- ヘリコプター;
- 引用;
- バインダー;
- ボトム;
- ブートローダ。
- オタクチク;
- peredatchikなどがあります。
ご覧のとおり、ほとんどの単語が表示されています特定の職業を示す。接尾辞-chik-は、特定の居住地や国籍に応じて人物の名前を構成する語彙単位も使用していました。
覚えておくべきこと
今あなたはロシア語であるか知っています。末尾に-chichという単語があります(単語の例は上に示されています)。しかしながら、言及された語彙単位の正しい綴りについては、上記の規則だけでなく、結局のところ、かなりの数の人々が以下のような間違いを犯しています。
- distribution + suffix -chik-は「ディストリビューター」となります。
- 居酒屋+接尾辞-chik-は「居酒屋」になります。
- マイニング+接尾辞-chik-は「マイニング」などとなります。
これは間違っていることに特に注意する必要があります。語の形成。しかし、このアカウントには、ロシア語の別のルールがあります。接尾辞-chikの前には、 "q"、 "k"、 "h"などの文字が文字 "t"に置き換えられます。明確な例をあげましょう:
- 配布+接尾辞-chik-は「配布」となります。
- kabak + suffix -chik-は "kabTachik"になります。
- マイニング+接尾辞-chik-は「マイニング」などとなります。
どの場合に接尾辞-shchikを付けますか?
今あなたはいつ知っているのですか?接尾辞-chik-を付けて単語を書くべきです。しかし、ロシア語では、このような語彙単位が頻繁に見つかっており、形態素 - ミンダーが使われています。前のケースと同様に、このような接尾辞は、特定の職業を持つ男性の名前を形成する名詞に置かれ、特定の職業に従事し、またあらゆる国籍または居住地に属する。
また、形態素-shchikは、名詞の基礎は上記以外の子音( "t"、 "g"、 "d"、 "s"、 "s")で終わる。明確な例をあげましょう:
- 扇動者。
- 討論者;
- タイプセッター;
- 支払人。
- 再保険者。
- コンクリート;
- 詐欺師。
- スピナー;
- 溶接機;
- ドラマー;
- 監督官;
- テナント。
- 鋸;
- グレアキア;
- ポーター。
- 掘削機;
- ハルマン;
- レンガ層;
- コレクター;
- 炭鉱夫
- 屋根ふき
- トレーラー
- パッカー;
- ポリッシャー
- 牧師。
- 平たい。
- ランプライターなど。
外国語
上記のように、サフィックス-chik-という単語名詞の基礎が "t"、 "g"、 "d"、 "s"、 "s"で終わっている場合には、が書かれています。その場合、たとえその基底が最後に文字「t」を持っていても、なぜいくつかの語彙単位で形態素シックが使われるのかという疑問が生じます。これらは例外語ではなく、外国語形式のみであることに特に注意してください。
だからいくつかの字句単位、たとえ名詞の末尾に文字 "t"があっても、外国語からロシア語に切り替えた人はサフィックス-shchik-の助けを借りて形成されることがあります。しかし、これは外来語が2つの子音で終わる場合だけです。明確な例を挙げましょう。
- 割合はCHIの割合です。
- アスファルト - アスファルトスプレッダーなど。
「やわらかいサイン」を付けるべきですか
単語が接尾辞-chikで書かれるときについて、そして接尾辞-shchikが付いているとき、私達は見つけました。しかし、そのような名詞を書いている時点で、次の質問がしばしば起こります。実際、かなり多くの人々が、提示された言葉を次のように書いています。
- イニシエータ
- コンクリート労働者
- 牧師。
- ランプライトなど。
その理由は何ですか? 実際のところ、子音の「u」は柔らかい文字で、多くの場合「i」の前に書いているほど音が柔らかくなります。しかし、これは間違っています。確かに、ロシア語とこの点でルールがあります。それは "l"の後にだけ柔らかいサインが名詞で書かれるべきであると言います。明確な例を挙げましょう。
- 屋根ふき
- グレアキア;
- 支払人。
- スピナー;
- 鋸;
- 掘削機;
- ポーター。
- 炭鉱夫
- 屋根ふき
- 平面など。
接尾辞を区別する
接尾辞-chik-のある単語は、名詞の基礎が "t"、 "g"、 "d"、 "s"、 "s"などの文字で終わっている場合。しかし、それでは、どのようにして小さなボール、ソファ、レンガの鍵、少年、指、きゅうりのスツール、ボールなどの字句単位のつづりを説明できるでしょうか。実際のところ、表示されているすべての単語のサフィックスは「チック」ではなく、「-iq」です。文字「ch」に関しては、それは別の接尾辞であるか、または根に含まれています。そのような語彙単位が上記の規則に該当しないのはそのためです。さらに、この形態素は交互になっています(-ik - / - ek-)。そして彼女の綴りをチェックするために、あなたは主語を辞退すべきです。このように、接尾辞-ext-はそれらの語彙単位であり、母音の文字「e」が落ちるその辞退を伴う。例を挙げましょう。
- 孫娘 - 孫娘。
- ホイッスル - ホイッスル。
- ベル - ベル;
- 小さな光 - 小さな光。
- 【リーフレット】
- ナイフ - ナイフ。
- 幹柄;
- しこり
- 息子 - 息子。
- ハンマー
- 花 - 花など。
接尾辞-ik-に関しては、それはそれらの単語で書かれています。例を挙げましょう。
- ソファ【ソファ】
- 男の子は男の子です。
- カラチク【カラチク】
- きゅうり
- レンガレンガ
- キー - キー;
- スツール
- 指 - 指;
- 小さな顔 - 小さな顔。
- ボール - ボールなど。 </ ul </ p>