/ / Behindunの碑文:記述、内容、歴史および興味深い事実

Behistunの碑文:記述、内容、歴史および興味深い事実

Behistunの碑文は三言語のテキストであり、それはEkbatanの南西にあるイランにある岩Behistunに刻まれています。このテキストは、ダリウス王の命令で彫刻家によって作成され、523から521までの出来事について語りました。碑文はアッカド語、エラム語、ペルシア語に刻まれています。これは古代の最大のモニュメントの一つであり、英語科学者のRawlinsonによってXIX世紀の30年代にのみ翻訳されました。このテキストの翻訳は、古代東の多くの人々のテキストの解読と翻訳の始まりを示しています。 Behistunの碑文とは何ですか?それは何ですか?どのように見えるのですか?その内容は何ですか?その歴史は何ですか? Behistun岩の神秘的な碑文については、私たちの記事で説明します。

ダリウス大帝のベーヴィスンの碑文はどのように見えるのですか?

碑文は約105メートルの高度でメディアの領土に刻まれています。その寸法は幅約22メートル、高さ7メートルです。

Behistunの碑文

碑文には彫刻が施されています。ペルシャの神Ahuramazdaの後援を受けているダリウス王を描いています。ダライアスは敗北した敵と会う。 Behistunの碑文には、神Ahuramazdaの最初の言及が起こることがあります。

碑文の下の岩は垂直に切り落とされ、ほとんど浸透しない。

彫像の上のテキストは、神を描いていますAhuramazda、それは彼の手をDariusに伸ばし、それによって彼を祝福し、そのまま、王権を彼に渡した。ダライアスは王冠の中に描かれており、フルサイズで彼の姿が描かれている。彼の右手は神に捧げられ、彼は彼の左を弓の上に傾ける。彼の左足で、ダリウス王は、詐欺的な手段で権力を奪った、敗戦したガウマタを踏みにじらせる。背後には敗北した人の中に8人の主人と忠実な召使がいて、彼らの手は背中に縛られています。ダライアス王の後ろには、忠実な戦士の二人がいる。

テキストは、逃げ面の側面にあります。

ダリオスのベヒスタン碑文

どのように碑文が今日まで生き残ったか

あなたは救済策と碑文を見ることができます25世紀以上前、古代の彫刻家たちは、彼らの仕事を終えたとき、その背後にあるすべての石段を破壊したため、記念碑に行ってそれを改造したり破壊したりする機会がなかった。おそらく、それがBehistunの碑文が非常にうまく生き残った理由です。しかし、コインにはもう一つの側面があります。しばらくすると、人々は歴史的な出来事を示していることを忘れてしまった。例えば、紀元前5世紀の古代ギリシャの地理学者Ctesiasは、Behistunの彫刻にTsarina Semiramideの記念碑を呼び出しました。

楔形文字の内容

古代の文章は王の短い伝記で始まります522紀元前に即位ダリウスグレート、。エジプト、カンビュセスおよびそれに関連するイベントでの軍事作戦について学ぶために読んでください。カンビュセスは、碑文によると、エジプト人に対してキャンペーンを行く前に、彼の兄弟Bardiyaの殺害を命じました。しかし、この時、マジシャンガウマタは(自分自身バルデムに何が起こったのか知られていない)Bardiya装っ、王位を押収しました。カンビュセスはペルシャで死亡した、とガウマタ当局は広大なペルシャ帝国のすべての国で認識します。

Behistunの碑文イラン

しかし、7ヶ月後、彼はひそかに自殺している宮殿。そして、王はコンスピレーター - ダリウスの一人になります。彼は自分自身を支配者と宣言し、彼の成功を神Ahuramazdaの助けと祝福に帰する。

これらの出来事については、Herodotusと多くの古代ギリシャの歴史家や哲学者が言及されていますが、ナレーションはBakhystunの碑文に記載されているバージョンとは異なります。

近代の多くの歴史家は、ダリウス権力に非常に熱心であり、すべての費用で、王になりたいと彼は彼に聖職者Gaumataを宣言し、バルディヤを殺した。私たちは今この問題を見つけることはできないでしょう、それは永遠に歴史的な謎にとどまるでしょう。

壁の碑文のテキストは、3つの言語で書かれた4つの列から構成され、5番目の列は、古いペルシャ語で書かれています。

  • 旧ペルシア語のテキストは5列に414行あります。
  • Elam言語のテキストには、8列の593行が含まれています。
  • Akkadian言語のテキスト - 112行で。

歴史のためのBehistunの碑文の著者は未知のままであった、それは6世紀まで紀元前にあると確かに確立された。

著者によるBehistun碑文

碑文に関する古代夫の誤り

紀元前4世紀、ダリウスの子孫の王朝落ちた。徐々に忘れ去られた岩の楔形文字は、碑文は残っていたが、多くの疑問が生じた。最も珍しい説明が現れ、これは歴史的現実とは関係がありませんでした。

例えば、いくつかの何世紀にもわたって、それは岩の手紙は1000年ダリウスの時間王の前に住んでいたササン朝の王、中に彫刻家によって作成されたと考えられていました。

紀元前5世紀には、古代ギリシャの地理学者Ctesiasは、この碑文はSemiramide女王に献呈されたと信じていました。

古代ローマの歴史家Tacitusは、これがHerculesに捧げられた記念碑の一部であると主張した。

Behistunの碑文翻訳

発見の時代素晴らしい - 16世紀の広告

16世紀の終わりに、この素​​晴らしい碑文は外交使節団を務めていたイギリス人シャーリー・ロバートに見られました。ヨーロッパの科学者は、彼から歴史的な救済について学んだ。

多くの人は、このイエス・キリストと12人の使徒のイメージを信じていました。

私たちの時代の中世には誤解が続いていました。だから、スコットランドの旅人ポーター・ケル・ロバートは、その記念碑はアッシリアからイスラエルの部族に属していると言った。

Behistunの碑文の翻訳作業

非常に多くの専門家が解読しようとしたテキスト。しかし、英国の役人ローリンソン・ヘンリーは、彼が書いたことを十分に理解することができました。 1835年に彼はイランに義務を負って送られてきました。そこでは念入りに楔状形を研究し始めました。テキストの3年間の努力の後、彼は古代ペルシア語の碑文を翻訳しました。彼の成功した結果について、ヘンリーはロンドン王立協会に報告した。

Behistunとは何ですか?

1843年にエラミト語とアッカド語が解読されました。 Rawlinsonのリーダーシップの下、専門家チーム全体を勤めました。これらの科学的調査はすべてアッシリオ論の発展を開始した。

しかし、Rawlinsonによってコピーされなかった抜粋を含むテキスト全体は、20世紀半ばにのみ翻訳されました。

碑文のコピー

謎の碑文のテキストは3つの言語で書かれています:

  • 古代ペルシャ語では、Dariusの母国語である。
  • それはアッキディア人とバビロニア人が話しました。
  • エラムでは、それはイランの南西部に住む古代の人々を語った。

しかし、この文章は古くから他の多くの古代言語に翻訳され、翻訳は多くの州に送られました。そこで、Behistunの碑文のコピーがありました。

例えば、エジプトで古代パピルスのひとりが生き残ったのですが、そのテキストはアラム語で書かれています。

バビロンでは、ブロックは、ベヒスタンの碑文の本質を繰り返す、アクカディアンに刻まれたテキストで見つかった。

碑文のコピー数が多いことは、ダライアスはペルシャ帝国のすべての主要言語で行った大規模な宣伝活動を開始したということです。彼は文明の古代世界全体に事件の彼の解釈を課そうとしました。

20世紀と古代の歴史的碑文

20世紀には、ベヒストン山地での楔形文字の書き方への関心は払拭されません。 20世紀末までに技術が発達するにつれて、科学者はその碑文と3次元画像の2次元写真を作成しました。

21世紀の初めに、イランの考古学者は、歴史の記念碑に隣接する領土の改善に関する研究を行った。

2006年、イランのBehistun碑文はユネスコ世界遺産の地位を取得しました。

Behistunの碑文

面白い、神秘的な運命がありますダリアス・ザ・グレートとその行為を永続させる任務を与えられたペルシャ彫刻家の古代の創造によって形成され、彼らは非常にうまく対処しました。

続きを読む: